పోస్ట్‌లు

సెప్టెంబర్, 2008లోని పోస్ట్‌లను చూపుతోంది

ఆవొ సునావూఁ

ఇక్కడి నా సహోద్యోగుల్లో చాలా మందికి సంగీతంపై ఆసక్తి వుంది. మాలో కొందరు ఒక మోస్తరుగా పాడగలరు. కొందరేమో ఏదైనా ఒక వాయిద్యాన్ని బాగా సాధన చెయ్యాలనుకొంటూ వుంటారు. (!) మాకొక హైహై నాయకుడున్నాడు. ఈ నాయకుడు ఎంతో శ్రమకోర్చి, మాకు మంచి తిండి కూడా పెట్టి, మేమనే మాటలు పడుతూ, అప్పుడప్పుడూ మాపై తిరగబడుతూ మొత్తానికి మాలో ఒక ఆరేడుమందిని ఒక తాటిపై నిలబెట్టగలిగినాడు. ఇప్పుడు మేమంతా ప్రతి సోమవారం సాయంత్రం రెండు గంటలపాట మా ఇంట్లో సమావేశమై, గొంతులు చించుకొంటూ, గిటార్ల తీగలు తెంచుతూ, కీబోర్డులు, డ్రమ్ములూ పగలగొడుతూ నానా రభస చేసి ఆనందంగా విడిపోతాం. ఇలా చేబుతున్నానుగానీ, మా జట్టులో క్రమశిక్షణ కొంచెం ఫరవాలేదు. గ్రహాలన్నీ అనుకూలించిన ఒకానొక శుభముహూర్తాన గోవిందా నటించిన ఒక హిందీ సినిమా పాటను మేము తిరగ్గొట్టి కలిపాం. అనగా రీమిక్సు చేశామన్నమాట. మాదగ్గర సరయిన రికార్డింగు పరిజ్ఞానమూ పరికరాలూ లేకపోబట్టిగానీ ... ఈ ఘటనలో ఒక ప్రధానగాయకుడు, ఇద్దరు సహాయగాయకులు, ఒక సహాయగాయని, ఒక గిటారివాడు, ఒక డ్రమ్మరి పనివాడూ, ఇద్దరు కీబోర్డు ప్రెసిడెంట్లు పాపం/పాలు పంచుకున్నారు. నేను కీబోర్డు (రెండవది) వాయిస్తూ, అక్కడక్కడా కాస్త గొంతు చేస

పొద్దుపోని యవ్వారం - 6

"హరికేన్ గురించి నీకేమైనా తెలుసా?" "అట్లాంటిక్, తూర్పుపసిఫిక్ మహాసముద్రాల్లో పుట్టిపెరిగే వినాశకరమైన సుడిగాలి-వా న " " అట్లాంటిక్ ఇట్లాంటిక్ లాంటి జవాబు ఎవరినడిగినా చెబుతారు " "మరి ఎట్లాంటిక్ జవాబులు కావాలి నీకు?" "దాన్ని హరికేన్ అని ఎందుకంటారో తెలుసా?" "ఏదో ఒకటి అనాలి కదా" "ఎందుకురా పెళ్లి చేస్కున్నావంటే - రాసిపెట్టుంది, చేస్కున్నానన్నాడంట వెనకటికెవడో. " "నీకు తెలిస్తే నువ్వే చెప్పరాదా!" "ఆంగ్లమున. అట్లాంటిక, పసిఫిక తీరములందు పాపం పెరిగినపుడు శ్రీమహావిష్ణువు ఝళిపించే బెత్తమే హరికేన్. ఆంగ్లభాషనందూ ఎస్పన్యోలు నందూ హరి హరియే. బెత్తమనగా కేన్. ఆంగ్లమున." "మోకాటికీ బట్టతలకూ ముడిబెట్టినట్టుంది " "దైవలీల అలాగే వుంటుంది. తెలుగులో బెత్తం అని పలకడం చేతగాక bastón అని పలుకుతాడు ఎస్పన్యోలు శాన్యోరు. caña అని కూడా అంటాడు. " "మోకాటికీ బట్టతలకూ కాదు, కాటికీ నీబొందకూ ముడిబెడితే బాగుండును దైవలీల " "...!!?" ****************************** మానవుడు నిస్సహాయుడై చూస్తుండిపోయేలా ఒక

పొద్దుపోని యవ్వారం - 5

"తిన్నడంటే తెలుసునా?" "తెలుగు భాషలోనేనా?" "ఆహాఁ! తెలుగులోనే" "తెలంగాణంలోనా కోస్తాంధ్రంలోనా సీమయాసలోనా?" "తెలంగాణంలో" "తిన్నడంటే పేఠ్ భర్ బిర్యానీ దట్టించిండన్నట్టు" "మరి, కోస్తాంధ్రంలో?" "తిన్నడంటే చక్కనివాడు, వంకరల్లేనివాడు" "రాయలసీమలో?" " సీమలో తిన్నడంటే భక్తకన్నప్ప" "తిన్నడంటే అన్నిచోట్లా ఒకే అర్థం రాదా?" "ప్రస్తుత పరిస్థితుల్లో రాదు" "పోనీ భక్తకన్నప్ప అంటే రాష్ట్రమంతటా ఒకటే అర్థం వస్తుందా?" "రాష్ట్రమంతటా ఒకటే అర్థం రావాలంటే భక్తకన్నప్ప అంటే సరిపోదు" "మరేమనాలి?" "అవిభక్త కన్నప్ప" " ... " "అవిభక్త కన్నప్ప అంటే కన్నడభాషలో కూడా అర్థం మారదు" "అవిభక్త కన్నప్పకు విభక్తులతో ఏమైనా పేచీ వున్నదా?" "పేచీ లేని భక్తుడు గనుకనే అవిభక్తుడయినాడు" "మరి మనమో!?" " ... "

పొద్దుపోని యవ్వారం - 4

"ఇది విన్నారా, మహారాజు ఈరోజు కవిగారిని సన్మానించారట" "ఊఁ" "కాళ్లు కడిగి నీళ్లు నెత్తిన చల్లుకున్నారట" "ఊఁ" "గండపెండేరం తొడిగారట" "ఊఁ" "మదగజం పైన ఎక్కించి రాచవీధుల్లో ఊరేగించారట" "కవులను ఎక్కించవలసిందే, ఏగించవలసిందే" "ఏఁ?" "వారంతట వారుగా ఏనుగుపైకి ఎక్కలేరు, ఊరేగలేరు. మావటీ కావలసిందే" "అదే, ఎందుకని?" "నిరంకుశాః కవయః అంటే ఏమిటనుకున్నావు?" "రంకు లేని వాడే కవి" "నీ మొహం. కవులకు రంకు అలంకారం" "మరేమిటి దానర్థం?" "నిరంకుశాః కవయః అంటే అంకుశం లేనివాడే అసలైన కవి" "అంకుశం ఉన్నవాడు?" "మావటిః"

బాలు - H

బాలు - ABCDEFG గురించి విన్నాం. కానీ నేను చెప్పబోయేది బాలు - H గురించి. చాలా యేళ్లకు ముందు ఒకసారి మా మామిడితోటలో కాయలు కోయిస్తున్నాం. కోసేవాళ్లు ఎవరంటే మా తోటకు తూర్పున వున్న ఈడిగపల్లె యువజనులు. పరాచికాలకు పెట్టింది పేరు ఆ పల్లె. ఆ పల్లెలో ప్రతి మనిషికీ కనీసం ఒకటైనా అడ్డపేరుంటుంది. ప్రతి పేరు వెనుకా ఒక కథ. కొన్ని పేర్లలో ఎంత సృజనాత్మకత వుంటుందంటే గుర్తొచ్చినప్పుడల్లా నవ్వుకోవాల్సిందే. సరే, విషయానికొస్తే - ఆ రోజు ఒకాయన చెట్టెక్కి గట్టిగా పాట పాడుతున్నాడు. చెట్టు పైనుంచి కోసి కింద వేసే కాయలకు దెబ్బతగలకుండా సంచిపట్టతో పట్టుకుంటూ కింద నిలబడి వున్న మనిషి, వీధి నాటకం శైలిలో అన్నాడు, "అహో ధర్మనందనా! ఎవరిదా కోగిల గానము? భరించనలవి గాకండా వుండాదీ!" దానికి సమాధానంగా ఆ చెట్టుమిందనున్న మనిషి - "నీ @క్an #$@&a, మామిడి కాయలతో కొట్టి సంపుతా. కోగిలేంది వాయ్? ఘంటసాల అను, ల్యాపోతే యస్పీబాలసుబ్బరమణ్ణెం అను" అంటూ ఒక మంచి కాయను నేలకేసి కొట్టేసినాడు. అది అన్యాయంగా పిచ్చలైపోయింది. "ఒరే బాలసుబ్బరమణ్ణెమా, యా పొద్దన్నా అద్దంలో నీ మొగం జూసుకున్న్యా(వా)?" "నా మొగానికేమిలే గ